para el tema de reconocimiento de voz en el telefono manos libres desde el multifuncion del volante en un m3 e46 la tia me habla en aleman me descojono solo de oirla, seria solo por capricho ya que creo que no lo voy a utilizar, pero entiendo que deberia pasra por el conce, verdad? o sea cambiar el idioma y que me hable en cristiano edito: es un mkIII pantalla 16:9 con la utlima version del software ya en español un saludo,
eso creo, entonces habra que pasar por el conce el coche es bajado de alemania por lo tanto todos los que tengan reconocimiento de voz y sean bajados, tendran o habran tenido este problema y es por si alguien sabe algo del tema, o como lo ha solucionado es capricho pq no le veo una utilidad diaria, vaya tks, igualmente
jur, en resumen, habría que cambiar el modulo entero de reconocimiento de voz por uno en castellano (si existiera), fer?
El amigo jolu10 me comentó en su momento que si que se podia hacer en el conce pq se lo hicieron a él en alicante (fersan). Pero si Fer dice que no se puede, ya lo pongo en duda, alomejor no le entendi bien. Ponte en contacto con jolu10 : http://www.bmwfaq.com/showthread.php?t=50518
Yo entiendo en ese hilo que es el manos libres del movil. De todos modos actualizate el soft del navi... y compruebas si tambien te ha actualizado el modulo de reconocimiento de voz o no. ;-)
Hola, que tal? Yo compre mi coche aqui de segunda mano, pero procedia de Italia y tanto el Navegador como el manos libres estaban en italiano, cuando lo lleve al conce para el cambio del idioma del navegador tambien me cambiaron el idioma al manos libres y ahora los dos estan en Español. Un saludo, Miguel
correcto: el del navegador, menus y voz del navegador esta correcta en español, es el del manos libres reconocimiento de voz
es lo que pensaba, sera un tema de conce tendriais que oirla a la tia, hasta te pone, en un aleman tope sensual igual la dejo tal cual, o aprendo aleman claro esta, einch, dueinch al menos aprenderse los numeros del 1 al 10 y la palabra llamar-colgar
Al leer este post se me ocurrió hacer la prueba de pulsar durante dos o tres segundos el botoncito de marras a ver qué ocurría, ¡sorpresa! la chica, amiga de labtor, que empieza a hablar en alemán. He conseguido congeniar con ella y hemos llegado a varios acuerdos. Cuando digo "Karte" (como suena) me sale en el navegador el mapa del lugar en el que me encuentro. Cuando digo "Tankstelle", las gasolineras del lugar. Con "Hotel" ¿qué saldrá?, con "Liste" te recita en alemán las opciones del sistema, con "Ende" o "Zu" o "Aus (Löschen)" sale del sistema. Estoy comprobando en Alemania la posibilidad del cambio de idioma de este módulo pues me dicen en el concesionario BMW de Dortmund que me tardarían unos veinte minutos y me cobrarían 30€. "Continuará" "Daría todo lo que se por la mitad de lo que ignoro"
A mi me paso lo mismo y me quisieron combrar en el concerionario 100 "lereles" + mano de obra..... Asi que me he aprendido las cuatro palabras y la verdad es que lo uso muchisimo (memorizo nombres y asi no queda tan ridiculo) eso si, cuando va alguien en el coche se queda flipao si lo uso ;-)
osea quereis decir q el idioma del reconocimiento de voz se puede cambiar? los muy mamones del conse me dijeron q habia q cambiar el mdulo completo, usease unos 700 dolares mas mano d obra
A mi me dijeron lo mismo, además me puse a mirar en los catálogos de reequipamiento de bmw para el e39 y dicho módulo solo estaba en italiano, alemán e inglés. Nada de español.
No, si no podía ser de otra manera. Para variar Fer tiene razón. :xray: Me dicen en el conce que a los sistemas actuales se les puede modificar el idioma mediante el ordenador pero que los antiguos son módulos que solo existen en alemán, inglés e italiano por lo que he decidido aprenderme las ordenes en alemán. Resulta divertido usarlo. Está dividido en tres partes con sus ordenes concretas: Teléfono, grabador de notas y navegador reconociendo, en total, unos cincuenta vocablos diferentes.
Estaria de coña que alguien que sepa aleman nos diese la palabras comunes mas usadas con su literal es decir: escribirlas como se pronuncian.... muchas tanques...!!
Pasadme las palabras si queréis y os digo más o menos como se pronuncian, no hay problema, de todas formas creo que había un diccionario con la pronunciación en fin lo buscaré... ¿Como puedo saber si tengo yo esa opción? ¿Que hago me pongo a hablar aleman con el navy o que hay que hacer....?
Ahí van: TELÉFONO: Listín: "TELEFONBUK" Llamar a un nombre memorizado: "NAME" Sprechen ® NOMBRE .... "JA" Llamar a un número no memorizado: "NUMER" ® números ® "LIVE" Para corregir el último número: "KORREKTUR" Memorizar número: "NAME SPEICHERN" (shpaigern) Borrar número: "NAME SLOSEN" NOTA: Grabar: "NOTIZ" Aufnehmen. Escuchar: "NOTIZ HÖREN" o Jorlesen Borrar: "NOTIZ LÖESCHEN" Para terminar: Botón tres segundos. NAVEGADOR: Mapa del lugar: Karte Nuevo destino: Neue route Gasolinera: Tankstelle Restaurante: Restaurant (re sto’ä) Aparcamiento: Parkpletze (zielort: de destino) Vocablos reconocidos: Ayuda: Hilfe Fuera: AuSen Acabar: Ende Subir volumen: Tone Lauter (Lauta) Bajar volumen: Tone Leise Números: 1 - Eins, (ains) 2 - Zwei, (tsvai) 3 - Drei, (dgrai) 4 - Vier, (Fi:r) 5 - Fünf, (F' nf) 6 - Sechs, (Ze ks) 7 - Sieben, (`zi:b¶ n) 8 - Agcht, (Agt) 9 - Neun, (Noin) 0 - Null Y ahora a hacer pruebas.
Este os puede valer... http://www.myjmk.com/index.php si pulsas en el símbolo del altavoz las pronuncia, de todas formas dadme la lista y os lo paso a spanglish tipo Hallo - Hola (jalo) Vis Morgen - Hasta Mañana (vis morguen) Das ist das hause von Nicholaus - Esta es la casa de NiKolás - (dasis das jaus fon nikolaus) ¿Qué os parece?
Os pongo la pronunciación más o menos en español de las cositas... TELÉFONO: Listín: "TELEFONBUK" telefonbak Llamar a un nombre memorizado: "NAME" Sprechen ® NOMBRE .... "JA" (name (nombre de la persona) YA Llamar a un número no memorizado: "NUMER" ® números ® "LIVE" (numar números lif) Para corregir el último número: "KORREKTUR" (correctur) Memorizar número: "NAME SPEICHERN" (name shpaigern) Borrar número: "NAME SLOSEN" (name eslosen) NOTA: Grabar: "NOTIZ" Aufnehmen. (notiz)Escuchar: "NOTIZ HÖREN" o Jorlesen (notiz jiuren) Borrar: "NOTIZ LÖESCHEN" (notiz liushen) Para terminar: Botón tres segundos. NAVEGADOR: Mapa del lugar: Karte (karte) Nuevo destino: Neue route (noi grute) Gasolinera: Tankstelle (tankestele)Restaurante: Restaurant (re sto’ä) (grestauraan) Aparcamiento: Parkpletze (zielort: de destino) (parkplatze) Vocablos reconocidos: Ayuda: Hilfe Fuera: AuSen Acabar: Ende Subir volumen: Tone Lauter (Lautag) Bajar volumen: Tone Leise Números: 1 - Eins, (ains) 2 - Zwei, (tsvai) (esvai)3 - Drei, (dgrai) (drai) 4 - Vier, (Fi:r) (fíar) 5 - Fünf, (F' nf) (funf) 6 - Sechs, (Ze ks) (sex) 7 - Sieben, (`zi:b¶ n) (siven) 8 - Agcht, (Agt) (ajj) 9 - Neun, (Noin) (noin) 0 - Null Y ahora a hacer pruebas. espero haber aclarado un poco más...a ver que tal...lo he españolizado bastante espero que no sea muy listo el aparato y se deje manipular por un tio que no tiene ni idea de Alemán...suerte... gran trabajo KIKE
Más completo: Para memorizar un nombre asociado a un número de teléfono: Pulsar el botón dos segundos y después de la señal acústica: NAME SPEICHERN (Name Spaigern), preguntará por el nombre. Decirlo con la misma entonación que se vaya a usar después, volverá a preguntar por el nombre para confirmarlo: decirlo con la misma entonación. A continuación pregunta por el número de teléfono. Recitar los números en alemán y de uno en uno esperando confirmación en cada uno de los ellos. Para confirmar la grabación y salir: SPEICHERN Para anular la última instrucción dada: KORRECTUR. Si se quiere salir del modo de memorización: AUb EN. Para realizar una llamada a un número memorizado: Pulsar el botón durante dos segundos, "NAME" preguntará por el nombre; decir uno de los nombres grabados procurando hacerlo con la misma entonación con la que fue grabado. Confirmará el nombre grabado y preguntará si es el deseado: "JA" Para acabar la comunicación pulsar el botón dos segundos. Para borrar un nombre y su número correspondiente de la memoria: NAME SHLOSEN preguntará por el nombre; decirlo con la misma entonación con la que fue grabado. Si lo ha identificado repetirá el nombre. Decirle que sí, "JA" (ya). Borrado. Si no recordamos el nombre y tono con el que fue grabado le pedimos el listín: TELEFONBUCH (telefonbuk) para que recite todos los grabados. Para llamar a cualquier número pedir NUMER, recitar los números en alemán, los irá repitiendo uno a uno. Si cometemos un error KORRECTUR. Para llamar LIVE. Para terminar pulsar dos segundos. El grabador de notas por voz puede grabar durante un máximo de cinco minutos, seguidos o fraccionados. Para grabar una nota: pulsar el botón dos segundos y "NOTIZ" hablar a continuación. Para terminar de grabar la nota, pulsar otra vez el botón por dos segundos. Para escuchar la nota grabada, pulsar el botón y "NOTIZ HÖREN" Para borrar todas las notas grabadas "NOTIZ LÖESCHEN".
pero alguien (Fer por ejemplo), me puede decir lo que cuesta cambiar el idioma del linguatronic de aleman a ingles para un e46 con mkIII. Muchas gracias