Joer, si estaba escrito en bable ... ya ha vuelto a petar el foro Ahhhhhhhhhh... a mi plim, pregúntale a Supercanedas, que es quien me ha facilitado el link en el post del lamentable RS4
jaajaj en breve os daré la traduccion.me he tenido que registrar en una pagina abderramana para traducirlo jejeje No será nada bueno
la firma de gus: Que el tiempo y esta facción de [aalsyaarmDHhrhaa] distinguieron [w'adaay'haa] asombrar, año fiel 1986 era nacimiento en mí ['im] - la facción ['im] 3 “BMW - M3 fuerte bubónico” que rápido qué aislante en enamorado su atleta [del aalmtyaart] de la clase primero, así que ella depende del motor le concede se apresuró llega a 100 [kilómetro] /hour adentro durante 5.2 segundo. La velocidad de lejos tiene diversión llega a 250 pelin literal ha quedado:weedman:
joer gracias ya me picaba la curiosidad hasrta me di de alta en un translator del Al-cha-far-jo-di o algo asi pero no me hace ni caso ....espero que no intenten reclutarme lo de Alquaeda
Hablando de firmas y de Gus, voy (con tu permiso) a cogerte una frase del post de la desgracia en Asturias. ;-) Saludos.
Traducion de la firmita de Gus Despues de intentar "leer" la firmita de Gus,................................................................................................................................................................................................................he pedio a un apañero de ofi que me la traduzca y :dan: :dan: .............. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .. .mañana el resultado, si el señor Gus no lo quiere aclarar antes