Nik Jeifil y Maikel schumacher

Tema en 'Foro General BMW' iniciado por Reihesechs, 31 Oct 2006.

  1. Sechs

    Sechs CEO DOS CFA Moderador Miembro del Club

    Registrado:
    24 Abr 2006
    Mensajes:
    112.731
    Me Gusta:
    209.181
    Ubicación:
    España
    Modelo:
    Fardier Cugnot
    Ahora que ha terminado la temporada de F1 creo que sería bueno que Antonio Lobato y Gonzalo Serrano se reciclasen un poco e intentasen mejorar sus conocimientos ya que, al fin y al cabo, de lo que dicen ellos aprendemos millones de espectadores.

    Supongo que muchos os parecerá una chorrada pero a mi me rechina mucho cada vez que les oigo hablar de "Maikel" Schumacher. "Maikel" es la pronunciación del nombre "Michael" en inglés. Pero resulta que Schumacher es alemán. Y en alemán no se dice "Maikel", ni de lejos. Los alemanes orientales dicen algo como "Míshael" y los occidentales "Míjael". Por otro lado Schumacher es una palabra esdrújula que sonaría parecido a "Schúmaja". Aunque es difícil hacer una pronunciación alemana perfecta, al menos intentar acercarse. O en caso de imposibilidad, vergüenza o falta de voluntad, que lo digan tal cual se lee en español que está aceptado por la Real Academia.

    Otro caso muy "cantoso" es el de Nick Heidfeld al que ellos llaman "Jeifil". Sin entrar en detalles y, que un germanoparlante me corrija, se debería pronunciar algo así como "Haidfeld". Que ignoren que el diptongo "ei" alemán se pronuncia "ai" puede entenderse. Pero que se inventen una "i" en la segunda sílaba no tiene ni pies ni cabeza.

    Luego habrá pilotos japoneses o croatas que, mientras sean "actores secundarios", podremos entender que no sepan decir. Pero cuatro nociones de alemán básico para un presentador de audiencias millonarias no estarían mal.

    Ya sé que más de uno y más de dos me dirán que esto es una chorrada y que lo que deberían es aprender algo sobre fórmula uno, que tampoco parecen andar muy sobrados salvo los conocimientos de Serrano de todos los nombres de las curvas de todos los circuitos :LOL: . Pero eso ya es otro cantar que daría para mucho.
     
  2. rbejaranoe

    rbejaranoe Forista Legendario

    Registrado:
    11 Dic 2002
    Mensajes:
    8.577
    Me Gusta:
    167
    Ubicación:
    Malaga
    Modelo:
    GLA 200/K1200R
    Mándales un e-mail,a mi me parece correctísimo lo que dices.Es mas estoy seguro de que si lo pronuncias bien habrá quien te corrija por la costumbre.:wink:
     
  3. Sechs

    Sechs CEO DOS CFA Moderador Miembro del Club

    Registrado:
    24 Abr 2006
    Mensajes:
    112.731
    Me Gusta:
    209.181
    Ubicación:
    España
    Modelo:
    Fardier Cugnot
    Claro, porque ellos a base de machacar, crean escuela. Y si el que crea escuela lo dice mal pues acabáramos...
     
  4. Apatito

    Apatito Guest

    Ahí, ahí... rizando el rizo... :descojon:

    También oímos "Brindgestone" bien pronunciado y Michelin también en un perfecto acento inglés... so...

    Digo yo; o pronuncias ambos en sus respectivas lenguas o ambos en Españolito ;-)

    Bridjestone y michelín :descojon:
     
  5. Sechs

    Sechs CEO DOS CFA Moderador Miembro del Club

    Registrado:
    24 Abr 2006
    Mensajes:
    112.731
    Me Gusta:
    209.181
    Ubicación:
    España
    Modelo:
    Fardier Cugnot
    Cierto, cierto, Antonio toma nota: Brichstoun y mishelán


    :LOL:
     
  6. Pocas

    Pocas Forista Senior

    Registrado:
    15 Abr 2003
    Mensajes:
    3.736
    Me Gusta:
    19
    Ubicación:
    Stereo Productions
    Modelo:
    BMW 320td
    c**o el la tele alemana pronuncia de lujo a Fernando Alonso, eso si con un toque germano!
     
  7. Gulf627

    Gulf627 Clan Leader

    Registrado:
    14 May 2005
    Mensajes:
    29.657
    Me Gusta:
    20.344
    Ubicación:
    Europa
    Modelo:
    E86/S54-F20/B58
    Me pasa lo mismo que a Reihesechs...la gente de a pie no tiene por que saber como se pronuncia Schumacher o Button...pero los periodistas deberian cuidar un poco los detalles para que asi la gente de a pie si que pueda saber como son sus nombres en realidad y no una version spanglish.
     
  8. drifterM

    drifterM Forista Senior

    Registrado:
    7 Feb 2005
    Mensajes:
    5.992
    Me Gusta:
    1
    Ubicación:
    CAT
    Modelo:
    M3 E30
    Los de TV3 dijeron tambien que Kubica se pronuncia Kubisha (o algo asi, espero que me entendais) no deja de ser curioso tambien
     
  9. Sechs

    Sechs CEO DOS CFA Moderador Miembro del Club

    Registrado:
    24 Abr 2006
    Mensajes:
    112.731
    Me Gusta:
    209.181
    Ubicación:
    España
    Modelo:
    Fardier Cugnot
    Has dado en el clavo, a eso me refiero. Lo normal es que nosotros lo digamos mal. Pero ellos deberían esmerarse un poco más, al menos en el caso del heptacampeón mundial que está y seguirá estando omnipresente. Si no saben decir Kubica -ignoraba que se decía así- podría ser más comprensible.
     
  10. agus

    agus Forista Legendario

    Registrado:
    26 Nov 2002
    Mensajes:
    7.619
    Me Gusta:
    259
    Ubicación:
    Badajoz
    Modelo:
    Mini
    Juer, ni en Opening aprendí tanto como con vosotros :butthead::butthead::wink::wink::LOL::LOL:
     
  11. Micondilo

    Micondilo En Practicas

    Registrado:
    31 May 2006
    Mensajes:
    641
    Me Gusta:
    39
    Ubicación:
    Alcorcón
    Modelo:
    120D
    Tienes toda la razón en lo de la pronunciación y en lo de los nombres de las curvas :LOL: :LOL: (vaya cenutrio el Gonzalo este).
    Además NO es imposible, q tomen nota del colgao de Montes (el de la Sexta) q este verano en el mundial de futbol aprendió a pronunciar el nombre de SCHWEINSTEIGER en más o menos correcto alemán, c**o q tampoco es tan dificil, q las curvas ya se las saben...

    Dio, dio.
     
  12. CHEVI

    CHEVI Clan Leader

    Registrado:
    4 Mar 2005
    Mensajes:
    17.999
    Me Gusta:
    319
    Ubicación:
    Valencia
    Modelo:
    M3 3.0i CICLAO
    Vaya que si, cuanta incultura :biggrin:
     
  13. SeDiCi

    SeDiCi Forista Senior

    Registrado:
    14 Jun 2003
    Mensajes:
    5.133
    Me Gusta:
    22
    Ubicación:
    Advantage
    Modelo:
    BMW 218dA
  14. leij

    leij Forista Legendario

    Registrado:
    9 Abr 2004
    Mensajes:
    13.771
    Me Gusta:
    17.140
    Ubicación:
    A Pobra do Caramiñal
    Modelo:
    Nissan Xtrail
    Existe una anécdota atribuida a Miguel de Unamuno, según la cual en cierta ocasión en que el profesor bilbaíno se encontraba dando una conferencia ante un auditorio repleto de estudiantes en la Universidad de Salamanca, al mencionar al genial literato inglés William Shakespeare lo pronunció “saquespeare”, haciendo una transcripción fonética al castellano literal de la palabra escrita. Como quiera que Unamuno repitió varias veces el apellido de la manera en cuestión, al final uno de los estudiantes rompió a reír. En ese momento, D.Miguel alzó la mirada y, haciendo gala de la elegancia e ironía que poseía, exclamó:

    -Ah, por favor, discúlpenme, no sabía que fueran ustedes conocedores de la lengua inglesa.

    Y a continuación prosiguió con su conferencia pero utilizando un inglés fluido y casi perfecto que dejó estupefacto al público asistente. Así por lo menos lo cuentan las crónicas de la época.
     
  15. Sechs

    Sechs CEO DOS CFA Moderador Miembro del Club

    Registrado:
    24 Abr 2006
    Mensajes:
    112.731
    Me Gusta:
    209.181
    Ubicación:
    España
    Modelo:
    Fardier Cugnot

    En efecto esa historia ya oí varias veces hace mucho tiempo. Pero dista bastante del caso del que hablamos. Si no saben decir MICHAEL SCHUMACHER en alemán, que lo digan en español... pero no en inglés :LOL: y, en todo caso, que dijesen "Maikel Shumeiker" o, Miguel Zapatero...
     
  16. Ernesteel

    Ernesteel Guest

    Este tema, queridos puristas de la correcta pronunciación, es extensible a todos lo periodistas, quienes en algún u otro momento han tenido que enfrentarse al reto de hablar en lenguas desconocidas. Sí, Michael es Mijael, y Tom Cruise es Tom Crus (que no Cruis). De todas formas, me acuerdo de mi abuela que hablaba de Clargable (por muy poco no cagable) y de Jon Vaine, por ejemplo. Son dos extremos de una misma cuerda. En el extremo este tenemos la incorrecta pronunciación causada por el desconocimiento (incultura, cagable) y en el oeste, la pedanteria de llamar Mishelan a Michelin, o Taper wer al tuperware. En otra cuerda encontramos a quienes ni son incultos ni son pedantes, simplemente son gilipollas, que cambian los nombres para que suenen a que el que los pronuncia sabe idiomas. En mente tengo a nuestro querido Ansar "truabajandou en el ranchou", y a Maikel Xumaker. Pero j*der, no me pidáis que pronuncie Kubitzka, que no sé polaco.
     
  17. davidW

    davidW Mozo Moderador Miembro del Club

    Registrado:
    15 Oct 2002
    Mensajes:
    23.868
    Me Gusta:
    8.311
    Ubicación:
    Hell´s kitchen
    Modelo:
    Estocástico
    a mi con que se metan el MAGIC por el recto, me parece un gran paso
     
  18. SeDiCi

    SeDiCi Forista Senior

    Registrado:
    14 Jun 2003
    Mensajes:
    5.133
    Me Gusta:
    22
    Ubicación:
    Advantage
    Modelo:
    BMW 218dA
    Jajaja

    Muy cierto :LOL:
     
  19. Pepe320d

    Pepe320d Forista Legendario

    Registrado:
    11 Jul 2004
    Mensajes:
    7.985
    Me Gusta:
    1.270
    Ubicación:
    Toledo
    vamos... que teníamos que haber pestañeado
     
  20. Ernesteel

    Ernesteel Guest

    Sí, no vaya a ser que se nos sequen lo ojos.
     

Compartir esta página