Ataskoa Miércoles 31 Agosto 2005, 6:39 pm Escrito por: Big Corrosco, Archivado en: ATASKOA es la nueva propuesta de la artista donostiarra Maider López. Una convocatoria pública de carácter festivo el 18 de setiembre en Intza para crear un atasco donde habitualmente no lo hay, en mitad del monte, descontextualizando así una situación habitual en nuestra vida cotidiana, posibilitando una nueva relectura. Necesitan 150 coches para poder formar el atasco y fotografiarlo y buscan la complicidad de los medios de comunicación para difundir la convocatoria de participación con la suficiente antelación. Más información: Ainhoa Córdoba,ataskoa@amaste.com - t. 943 444 672 / 687 559 011 Tirad pal monte aquellos que tengáis un carromotor de esos.
Yo si no es en bolas, paso Buena idea: en el futuro podia convocar a los borrokas en un pozo y descontextualizarlos sugiríendoles tirarse...todo sea por el arte
naa!!! , que pillen una "la fruitop*neta" en plena vuelta a casa en domingo domingero y la desvien junto con todos lo sque vienen detrás por Gallarta
Sip, el tipico beme y sus consiguientes leones amarillos perseguidores, ellos solitos se montan el atasco;-)
La leche que man dao! ¿Que un atasco puede llegar a ser arte!!!??? Esto para el artista! :flip: :moon: :flip: ...como se nota que vive en el campo!... :mus-
Me encanta el euskera por su total desvinculación con el castellano y demás lenguas latinas... Atasco = Ataskoa
Date cuenta que Aeropuerto literalmente se diría "Aiztekaes", o algo asi :...con lo cual prefiero Aeroportua, aunque quede menos étnico
Juas, jua, juas, me sigo quedando con aquello de ""AIBA"" con los vascos, si tienen atascos hasta por el monte. Xddddddddddddddddddddddddd
por cierto, caravana como tal no creo que exista, ilera si, seria cola;-) hay cola, ilera dago, al loro la txaraina! ostia peru, tzantzadago contuzibili!
En cuanto al vocabulario, el euskara está muy latinizado en porcentajes muy superiores a lo que algunos desearan, pero en cuanto a gramática no hay punto de comparación. El motivo de tal latinización es, a parte de la coexistencia de culturas latinas junto a los pueblos vascos, que en la época moderna aparecen un sinfín palabras para importar cosas que antes no se conocían en las vascongadas tanto cosas de nueva aparación como la tecnología o cosas que no se habían visto jamás como un simple elefante.
Tranki Acarcedo, el gallego (lo que habla RezP) ) también está bastante latinizado :supz: ..bueno, eso creo ;-)
Por favorrrrrrr, vas a comparar un atasco de la M-40 con uno que puedan montar en Bilbao. Aunque sea en las afueras, o en el monte
Sinceramente no lo entiendo, lo único que tienen que hacer es esperarse cualquier fin de semana del año en una capital y ya tienen su foto. Nos estamos volviendo tontos a marchas forzadas. Salus.
Si y que echen semilla en el asfalto que seguro que le da tiempo a crecer antes de que se acabe el atasco!!!