traduccion mail a aleman ayuda

Tema en 'Foro General BMW' iniciado por txispas, 15 Jun 2005.

  1. txispas

    txispas Guest

    Hola a todos.
    Visto que hay varios foreros que viven por tierras alemanas aver si alguien puede traducirme este mail para pedir info de un serie 7.

    mail:

    Estimados señores estaria interesado en su vehiculo referencia XXXX del cual me encantaria recibir mas informacion(algunas fotos,una descripcion general del coche en cuanto a estado de pintura,cuero etc) para que en caso de ser de mi agrado totalmente planificar un viaje hasta su concesionario con el fin de verlo y comprarlo.

    Con el fin de agilizar las gestiones me gustaria saber si alguien de ustedes entiende castellano para asi poder comunicarnos mejor.

    atentamente XXXXXXXX

    fin.

    Gracias a todos de antemano y un saludo :)
     
  2. txortas

    txortas Guest

    Aupa :rolleyes: :
    yo cuando tengo que traducir algo de un idioma a otro lo hago desde aki:
    :ar: http://babelfish.altavista.com/

    ](*,) TRADUCCION(primero del castellano al ingles y luego del ingles al aleman)](*,)

    Liebes Herren estaria interessiert an seinem vehiculo Hinweis von dem XXXX encantaria aber informacion(algunas Fotos, eine allgemeine Beschreibung des Autos bis zu Anstrichzustand zu empfangen ich, ledernes usw.) damit falls vom Sollen meiner Freundlichkeit total eine Reise bis seinen Konzessionär mit dem Zweck des Sehens sie und des Kaufens sie planen. Mit dem Zweck des Bildens beweglich der Managements gustaria, zum zu mir zu wissen, wenn jemand von Ihnen Castilian versteht, damit asi in der LageIST, zu uns XXXXXXXX besser freundlich mitzuteilen

    ke tengas suerte:zartyman
     
  3. txispas

    txispas Guest

    ummmm ahi algunas palabras ahy que no me cuadran xDDD
    gracias por responder tio pero aver si alguien que sepa aleman me quita esos "encantaria" y demas de esa traduccion :)P)
     
  4. little_homer

    little_homer Guest

    Manda un Mp a till o a Gavira o htsc seguro que alguno estará encantado de hecharte una mano
     
  5. txispas

    txispas Guest

    gracias little hommer lo hare :)
     
  6. htsc

    htsc Forista

    Registrado:
    4 Nov 2004
    Mensajes:
    1.121
    Me Gusta:
    76
    Ubicación:
    Frankfurt + o -
    sorry, andaba por suiza y volví anoche .

    Sehr geehrte Damen und Herren,
    ich bin an ihr KFZ mit Referenz-Nr XXX interessiert und würde gerne zusätzliche Informationen erhalten.
    Wäre es möglich Bilder, allgemeine Beschreibung über den Zustand von Lakierung, Leder usw. zu erhalten. Bei gefallen würde ich zu Ihnen fahren um diesen zu sehen und evtl. kaufen.
    Um den Ablauf zu vereinfachen, würde ich gerne wissen ob jemand Ihres Hauses spanisch sprechen kann.

    Mit freundlichen Grüssen

    Perikito Fernandez Parra [​IMG] [​IMG] [​IMG] (pon tu nombre real)

    La traducción es similar a la que pones y no contiene cosas raras.
    Suerte con la compra
     

Compartir esta página