Juassssssssssssssssssss Ahora entiendo por que petan tanto! http://www.elmundo.es/elmundo/2006/03/21/comunicacion/1142941073.html
Juaaaaaaaasss! coj*nes debe ser por lo de radical, incontrolable, vamos rollo Gto o F40 no? Ya decia yo que no sabia a que coche se parecia el Golf gti Ahora ya lo se
Juuaasssss, muy interesante El caso es que se ha molestado la comunidad hispana, no sé... no ofende a nadie, :-k a no ser que sean muy integristas del dinamismo, y este modelo no cumpla las expectativas/requerimientos para publicitarlo con esta denominación #-o:-k
Vale, o sea que es contagioso . Las americanos anglos suelen protestar por las mayores capulladas jamás vistas, y son de lejos la nacionalidad mas tocapelotas en muchos sentidos que pise la tierra. Ahora, los americanos hispanos han tomado buena nota y se quieren poner a su nivel, cuando no superarlos. Iba a decir "¡País!", pero no. "¡Mundo!", eso toca decir...
Volkswagen retira sus «Turbo-coj*nes» Volkswagen retira sus «Turbo-coj*nes» La compañía retiró un anuncio promocional de uno de sus vehículos en EE.UU., tras recibir quejas de la comunidad hispana por su eslogan. La compañía automovilística Volkswagen retiró un anuncio promocional de uno de sus vehículos en Estados Unidos, tras recibir quejas de la comunidad hispana por el eslogan escogido en español: «turbo-coj*nes». El anuncio, promocionado en vallas publicitarias en Nueva York, Los Angeles y Miami, mostraba una foto del nuevo modelo GTI 2006, acompañada del mismo lema. coj*nes se ha convertido en un término usado por los angloparlantes de Estados Unidos con la connotación de valiente o visceral, pero entre quienes tienen el español como lengua materna sigue siendo una palabra malsonante. Así que cuando en uno de los barrios de mayor predominio hispano del país, la Pequeña Habana de Miami, aparecieron en las vallas publicitarias carteles con el lema de marras, la empresa automovilística alemana empezó a recibir llamadas y cartas de protesta. Ante las quejas suscitadas en esa ciudad del estado de Florida, la compañía decidió retirar la campaña en todo EE.UU., aunque no han recibido protestas en otras ciudades, dijo un portavoz de Volkswagen. La compañía ha sustituido dichos anuncios por otra serie en spanglish, bajo el lema here today, gone tamale (hoy aquí, lejos tamal), un juego de palabras entre un plato típico latinoamericano, los tamales, y el sonido de la voz tomorrow (mañana, en inglés).
El de Trillo es el Turbo-Huevos! Anda q se han lucido! El mío no tiene nada de esas dos cosas, al conductor sólo le falta el turbo